kabylieaucoeur

kabylieaucoeur

Yennayer ( poème vf et vk)

https://static.blog4ever.com/2015/02/795987/ligne-bordeau-.jpg

 

 

poème yennayer et sa traduction en français

 Le debut de yennayer ( janvier)

pour les gens est une fête

Ils font tous des sacrifices

 

Au dîner on donne

les chants, et les poèmes

jusqu'au sommeil des vieux

 

Yennayer pour moi est sombre

les anciens se souviennent

 

ce jour ils ont arrêté Jugurtha

 

ils ont précipité sa mise en cellule

  ils l'ont ligoté

même attaché ils ont peur de lui

 

  il est resté au froid glacial

  sans boire ni mangé

  une semaine après son arrestation

 

  Malgré la torture atroce

  Il a gardé ses forces

  quand il l'ont montré au public 

 

Il l'ont étranglé

  jusqu'au  moment où  il a mordu  sa langue      

qu'ils ont enfin crus à  sa mort

 

Traduction : Massinissa

( derniers paragraphes traduction non résolue)

 

Tableau en cuivre repoussé Yugurthen par Irzi Abdenour
 

 

A menzu di yennayer

gher medden d urar

sizzilen akk iddamen

 

deg id imensi yefka

aaezzer, isefra,                          

ard nnudmen yem gharen

 

Yennayer fell-i berrik

ur d- cfin at zik

ass-nni i ttfen Yugurten

 

ghawlen, s amerdax deggren-t

s wemrar urzen-t

ula d akkenni ugaden

 

yeqqim agris asemmid

tagella ur it-yaarid                            

 

sa wussan ay tettfen

ghas akken aksum yeghli

tazmery-is ur temlelli

i wegdud mi t skanen

 

asaghwen deg wemgard-is

armi ifezz illes-is

ay umnen yemmut dayen

 

mi d-idewwel yennayer

gher medden d urar

ghur-i d anza i d-yettasen

 

wissen ma ggten am nekkni

wid ijebbden tikli

gher taawint n yideggasen      

 

~Aamer Mezdad~

 

Illustration : 

Yugurthen d'après une oeuvre 

en cuivre repoussé 

de Irzi Abdenour 

 

 



21/12/2015

A découvrir aussi


Ces blogs de Politique & Société pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 97 autres membres